Translation of "of ammo" in Italian


How to use "of ammo" in sentences:

I want you to be sure that each round of ammo is counted and returned in the same way it was received.
Dovete assicurarvi che ogni serie di munizioni... venga contata e restituita così come è stata ricevuta.
You stay in front, and when they run out of ammo, I'll arrest 'em.
Tu stai davanti e Quando hanno finito le munizioni li arrestiamo.
I just opened my last can of ammo.
Ho appena aperto l'ultima scatola di munie'ioni.
Dozens of others were wounded by the over-900 rounds of ammo that were fired.
Altri centinaia erano sotto choc a causa delle migliaia di pallottole che avevano sparato.
When he'd run out of ammo, she'd take over.
Quando lui tiniva le munizioni, continuava lei.
Take a rifle, three clips of ammo, and a canteen.
Prendi un fucile, tre caricatori ed una borraccia.
Is this a bad time to tell you we're almost out of ammo?
E' un brutto momento per dirvi che siamo quasi a corto di munizioni?
There's not a single round of ammo in it.
Non abbiamo un solo colpo da sparare la' dentro.
All I've got is a Needler and I'm all out of ammo!
Ho solo una sparaflechette e non ho piu' munizioni!
"Brand name of ammo was Western.
{\be0.5}"La marca delle munizioni era Western.
Don't run out of ammo until I'm done, or they'll shred you.
Non terminate le munizioni prima che io abbia finito, o vi faranno a pezzi.
We were nearly out of ammo, we were down to about nine fellas, and we had this plan that we were gonna speak enough German to get us out of there.
Avevamo quasi esaurito le munizioni. Eravamo rimasti in nove e avevamo fatto questo piano:
All through the night the fighting continued, until we were all out of ammo.
I combattimenti continuarono tutta la notte, finché non finimmo le munizioni.
Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo.
Beh, assicurati che tutti abbiano una pistola e parecchie munizioni.
If anyone gets pinned down, we need to make sure that they have plenty of ammo.
Se qualcuno viene messo alle strette, assicuriamoci abbia munizioni a sufficienza.
All right, got food, water for the next few days, maps, plenty of ammo.
Allora, ci sono... cibo e acqua per qualche giorno, mappe, un sacco di munizioni.
They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up.
Avevano queste... scatole verdi di munizioni a terra. E ci videro lì all'aperto... in pieno giorno... e aprirono il fuoco.
I'm going duck hunting tomorrow, and I'm totally out of ammo.
Devo andare a caccia di anatre domani e ho finito i proiettili.
Seven long rifles, semi-automatic, bolt action, hand guns, thousands of rounds of ammo, powder, copper, and, of course, the murder weapon.
Sette fucili, semi-automatiche e bolt-action, pistole, centinaia di proiettili, polvere da sparo, rame... E naturalmente, l'arma del delitto.
Someone was lying about having lots of ammo, weren't they?
Qualcuno stava mentendo a proposito dell'avere un sacco di munizioni, non è vero?
Four blocks and only 15 rounds of ammo between us.
A separarci, quattro isolati e 15 proiettili rimasti.
I'm out of ammo and out of ideas.
Ho finito le munizioni e le idee.
Well if availability of ammo is all you care about then the.22 is the way to go.
Se ti interessa solo la reperibilita' delle munizioni, allora la.22 fa per te.
On the bright side, we'll starve to death before we run out of ammo.
Di positivo c'è... che moriremo di fame prima di finire le munizioni.
Full tank of gas, plenty of ammo...
Serbatoio pieno, munizioni in abbondanza. E' pronto a partire.
We're about to enter three stories, about half a dozen cartel members, a dozen automatic weapons and a few thousand rounds of ammo.
Stiamo per salire tre piani, incontrare mezza dozzina di membri di un cartello, una dozzina di armi automatiche e qualche migliaio di munizioni.
A little aggro, maybe, but 10 pounds of ammo weighing you down will bring the Rambo out in anyone.
Un po' aggressiva, ma... 4 kg di munizioni da portare fanno diventare Rambo chiunque.
Can't tell if it's out of ammo or batteries.
Non riesco a capire se sia... Senza munizioni o batterie.
Look, we ran out of ammo months ago.
Noi abbiamo finito le munizioni mesi fa.
Well, we should inform Rick, talk with Olivia, see what types of ammo would be most valuable to produce.
Dovremmo informare Rick, parlarne con Olivia, capire che genere di munizioni sarebbe meglio produrre.
It was myself and a thousand rounds of ammo, in a bird's nest against three hundred enemy soldiers.
Ero solo con un migliaio di munizioni, nel nido di un uccello... contro trecento soldati nemici.
She's behind the counter. She's out of ammo, okay?
È dietro il bancone e non ha più munizioni, okay?
So, we've got plenty of ammo for the rifles, and a full magazine for that.
Abbiamo le munizioni per i fucili e un caricatore pieno, di questo.
They're gonna draw our fire until we're out of ammo.
Cercheranno di farci sparare finché resteremo senza munizioni.
Sir, I'm running out of ammo here!
Signore, sono a corto di munizioni qui!
We're gonna run out of ammo before we even make a dent.
Finiremo le munizioni senza combinare niente.
We don't have a lot of ammo to waste.
Non abbiamo molte munizioni da sprecare.
Hoping to gank a couple of rounds of ammo from you.
Pensavo di fregarti un paio di munizioni.
I'm almost out of ammo, and those guys are getting closer.
Ho quasi finito le munizioni e questi qua si avvicinano sempre di piu'.
This motherfucker's got way too many guns and from what I can tell, no shortage of ammo.
Quel bastardo ha un po' troppe pistole e per quel che posso dire, carenza di munizioni.
2.3466038703918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?